Trống Chè, mõ Then, kèn Táo, cháo Dương, tương Sủi, đậu Vụi, củi Đàng, vàng Keo, bèo Trổ

Direct English translation

Che drums, Then wooden fish, Tao trumpets, Duong porridge, Sui soybean paste, Vui beans, Dang firewood, Keo gold, Tro water hyacinth.

Giải thích tiếng Việt
Câu nói liệt kê các làng gắn với một sản vật, nghề hay đặc điểm nổi tiếng riêng, nhằm ca ngợi sự phong phú danh tiếng của từng nơi. Ở dị bản này thêmđậu Vụi”, nên sắc thái nhấn mạnh đầy đủ hơn vào sự đa dạng đặc sản, nghề khéo của các địa phương trong vùng.
English explanation
This saying enumerates villages associated with particular products, crafts, or notable local traits, praising the richness and reputation of each place. In this variant, the addition of Vụi’s tofu gives a fuller sense of the region’s diversity of specialties and local skills.